01 - A language or translation degree alone isn't enough. Good copywriters don't just know the language; they have a flair for it. They can feel when a sentence is awkward or doesn't sound right and they will polish and refine it until it is perfect. Those are the only people we work with.
02 - Not all copywriters produce good web texts and not all journalists have the stylistic talent of a good proofreader. We allocate the best writer and proofreader team for each specific assignment and customer.
03 - There is no such thing as perfect bilingualism. You can only have an absolute command of your own mother tongue and even then everyone makes mistakes from time to time. That is why our writers work in just one language: their own.
04 - It can be difficult for writers to distance themselves sufficiently from their own work to spot typos, omissions or other slips of the pen. That is why we have all our documents revised by proofreaders. The feedback they provide also allows our writers to learn from every document they produce.
05 - All sectors, specialisations and trades have their own language, so you always have the final say. We maintain a carefully updated database to learn your company's language step by step.
06 - Do you need to get your leaflet to the printer's urgently? Do your conference documents have to be ready by a certain date? We work to your deadline. And thanks to our thorough proofreading process your document can often be taken straight to the printer's or post office.
07 - Each type of document requires its own style: business-like, persuasive, serious, clear, maybe even funny. It isn't just the content that is correct in our work; the form and style are equally important.
08 - We deliver on our promises, at a textual, organisational and financial level. You provide us with accurate information on the length, subject matter and reference material for your document and we will supply you with the right quote stating the price and delivery date so that you know exactly what you will be receiving and when.
09 - Did you forget a caption under a photograph? Or would you quickly like to add a line before you head off to the printer's? We can have a team at the ready between 9 a.m. and 5 p.m., all year round. The solution is just a quick phone call, fax or e-mail away.
10 - We aim for quality, not quantity. The range of document types and specialisations covered by our pool of writers and proofreaders is extensive, but not infinite. We only work in our own areas of expertise and with document types for which we can guarantee utmost quality.