01 - In addition, our medical translators have a thorough knowledge of the foreign language thanks to attendance at various foreign training courses and conferences and contacts with colleagues abroad. They guarantee that the content of their translations matches the source text and is written using the terminology of their specialist field.
02 - Not all medical doctors who have a feel for language can work for us. They must have a broad base of knowledge of their specialist field, the foreign language and their mother tongue.
03 - Even doctors make mistakes in a language other than their own. That is why our medical translators work exclusively into their mother tongue. And of course they can consult colleagues who speak other languages if they have questions about the source text.
04 - Linguists with years of experience in medical texts check all of our translations. In case of doubt about the content, we consult with other experts until we are 100% certain that the text is right.
05 - Relevant linguistic and style corrections are fed back to the medical translators, so that they can take them into account for their next assignment. In this way, a good translator can become even better.
06 - The language that you use is partly specific to your company, irrespective of linguistic considerations. We maintain a carefully updated database to learn your company's language step by step.
07 - Do you need to deliver your brochure to the printer's urgently? Do your conference texts have to be ready for a specific date? We work to your deadline. And thanks to our thorough proofreading process your document can often be taken straight to the printer's or post office.
08 - Mail us the text that you want to have translated, and we will provide you with a transparent price quote. You will always know in advance what a specific assignment will cost you, and you will never be faced with an unpleasant surprise.
09 - Did you forget a caption under a photograph? Need one line translated fast before you go to the printer's? We can have a team at the ready for you between 9 a.m. and 5 p.m., all year round. The solution is just a quick phone call, fax or e-mail away.
10 -
Miles Medical Translations only provides pharmaceutical, medical and paramedical translations, and has done so since 1980. In all those years, we have acquired unique expertise. And that is your best guarantee of a perfect translation.